Tomb of Three Kings 三王墓

 

The King of Chu ordered Ganjiang, a blacksmith, to make the most powerful sword for him. However, as the sword was cast, Ganjiang was brutally killed by the king. Sixteen years later, MeijianchiGanjiang’s son, had grown up. He would embark on a journey for revenge with another powerful sword left by his father….

 

楚王命令铁匠干将为他铸剑,可是宝剑铸成之后,楚王却残忍地杀死了干将。十六年后,干将的儿子眉间尺长大了,他带着父亲留下的另一把宝剑,踏上了复仇之路……

 

Nuwa the Goddess of Mankind 女娲的故事

 

In ancient Chinese mythology, Nüwa was the goddess who created the universe. She was half woman and half snake. Legend had it that she created human beings by kneading clay into her image. Then all of a sudden, the heaven collapsed, the earth cracked and a flood occurred. A Black Dragon Demon appeared and began to devour humans. The human race was confronted with an unprecedented catastrophe….

 

女娲是中国上古神话中的创世女神,她的上半身是人,下半身是蛇。传说她用泥土仿造自己创造了人类。突然有一天,天崩地裂,洪水滔天,还出现了一只吃人的黑龙妖,人类面临着空前的灾难……

 

The Young Man Beneath the Osmanthus Tree 桂花树下的小伙子

 

According to Chinese mythology, there was once an osmanthus tree on the moon. A young man named Wu Gang had tried to cut it down day and night. Astonishingly, once the tree was hacked, the cut left would immediately heal....

 

在中国神华传说中,月亮上有一棵桂花树。一个叫吴刚的小伙子每天都在砍这棵树,但是这棵桂花树每次被砍出口子后,又会马上愈合……

 

The Assassin and the King 荆轲刺秦王

 

The State of Qin, a powerful state, intended to annex other smaller states. To fight against Qin, the Crown Prince of Yan entrusted Jing Ke to assassinate the King of Qin. Bearing this important mission, the assassin brought special “gifts” to the State of Qin….

 

秦国是一个强大的国家,一直想吞并其他的小国。燕国太子为了反抗秦国,请刺客荆轲去刺杀秦王。荆轲背负着重大的使命,带着一份特殊的礼物来到了秦国……

 

Magical Lotus Lantern 宝莲灯

 

Saint Mother, a goddess on Mount Hua, fell in love with Liu Yanchang, an immortal. The two of them had a son namedChenxiang. God Erlang, Saint Mother’s brother, was quite unhappy about this situation. He grabbed the lotus lantern from Saint Mother and imprisoned her under Mount Hua. At the age of eight, Chenxiang decided to set off on his own to rescue his mother....

 

本书是彩虹桥汉语分级读物的第1级,适合词汇量为300词的汉语学习者使用。本书讲述了沉香救母的故事,并配有英文全文翻译以及24幅活泼生动的插图,课后附有练习题和生词表。

 

Gonggong and the Heaven Pillar 共工撞天柱

 

Gong Gong, the Water God, led his troops to overthrow the tyrannical rule of the God of Heaven. Faced with defeat, Gong Gong knocked down the “pillar” supporting the sky .... 

 

水神共工带领一支队伍反抗天帝的残暴统治反抗失败后,共工一怒之下撞倒了支撑天和地的柱子……