Classics Home » Chinese Books » Literature » Classics



Click on image for full view.

Thus Spoke Laozi: Dao De Jing BSL190

US$24.95

This new translation of Daodejing (Tao Te Ching ) is for all readers in English who wish to take a fresh look at what the ancient Chinese philosopher Laozi (Lao Tzu ) has to say and how he says it." . . . the infinite profundity and consequently the infinite translatability of Laozi's immortal work always make it possible to bring the reader yet another step closer to what Laozi actually says . . . [Daodejing] is not only a book of ideas but a book of poetry, a work of literary art. My strategy is to retain as much as possible the original literariness so that the reader can hear, as it were, through my translation, what Laozi sounds like as if they were reading him in Chinese."

《老子如是说-<道德经>新注新译》根据《道德经》的结构共分为81小篇,前37篇为《道德经》中的第一部分道,后面为第二部分德。每一小篇中,开篇为读者提供了《道德经》每篇的简体字版本,随后是《道德经》的繁体字版本及逐行的翻译,最后是作者的英文评注。本书是作者借鉴前人研究和翻译成就的基础之上,凭借个人深厚的中、英文双语功底和对中西方文化的修养,翻译并评注了《道德经》,全书形式采用了中英对照加评注的形式。

《老子如是说-<道德经>新注新译》有以下特点:
1.《道德经》中文版本繁简对照,使读者全方位了解中国经典文化名著,不仅可以让读者读懂《道德经》,也能让读者了解繁简字的异同和变化过程;
2.《道德经》中、英文逐句对照,使英语读者通过译文对《道德经》每一句话的意思一览无余,而且,译文可读性强,语言并不晦涩难懂,不仅会让读者清晰、准确、到位地了解《道德经》的文字内容,而且十分优美,宛若诗歌,有极强的欣赏性,即,文字内容既使外国读者了解中国文化,也能使中国读者提高英文素养;
3.评论鞭辟入里,深入浅出,将《道德经》看似深奥的文字和思想转换成简洁、有力的评注,让读者了解道家思想的庐山真面目,真正的接近道家思想所推崇的理念;
4.借《道德经》谈今日事,作者认为,研究古人的典籍和思想是为了对今日的事情有所借鉴,从侧面来看,作者偏僻入里的论述也在教读者如何将《道德经》中的思想运用于现在的生活,加强自身的修养;
5.版式清晰,让读者一目了然,插图是由温州书画名家马亦钊提供的马氏家族的书画,内容是有中国古典韵味的山水、花鸟;
6.本书装帧精美,封面别致,更在护封附上元朝赵孟頫的《道德经》书法作品的局内内容,让读者全方位了解《道德经》文化。

By Charles Q. Wu, Paperback, Simplified Chinese characters and English, 189 pages, 9"x 6.75"
 
Item: Thus Spoke Laozi: Dao De Jing
Our Price:US$ 24.95
How many?